Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Arabų - L. vive de amor pois é um guerreiro
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Pavadinimas
L. vive de amor pois é um guerreiro
Tekstas
Pateikta
luis edilson
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
L. vive de amor pois é um guerreiro
Pastabos apie vertimą
L = male name
Pavadinimas
لويس يعيش على الØب، Øيث انه Ù…Øارب
Vertimas
Arabų
Išvertė
atefsharia
Kalba, į kurią verčiama: Arabų
لويس يعتاش على الØب، Øيث انه Ù…Øارب
Validated by
jaq84
- 9 liepa 2009 06:52
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
8 sausis 2009 14:03
anasselmakhtoum
Žinučių kiekis: 13
لويس يعيش على الØب، لأنه Ù…Øارب.
لويس يعيش على الØب، Ùهو Ù…Øارب.
8 sausis 2009 14:13
atefsharia
Žinučių kiekis: 29
اعتقد ان معنى POIS هنا هو اقرب الى "Øيث" من "لانه"ØŒ ØرÙيا ممكن ان نضع "لانه"ØŒ لكن سياق الجملة يغدو ضعيÙا.