Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Danca-İngilizce - Han blev ved med at slÃ¥ løs pÃ¥ manden, ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Dancaİngilizce

Başlık
Han blev ved med at slå løs på manden, ...
Metin
Öneri HelleH
Kaynak dil: Danca

Han blev ved med at slå løs på manden, selv om han nu lå helt stille. Så sortnede det for hans øjne, og det sidste, han hørte, var skriget fra mandens kæreste: ”Du har dræbt ham”.

Başlık
He went on beating the man,...
Tercüme
İngilizce

Çeviri gamine
Hedef dil: İngilizce

He went on beating the man although he was lying completely still. Then darkness covered his eyes and the last thing he heard, was the scream from the man's girlfriend: "You have killed him."
En son lilian canale tarafından onaylandı - 27 Nisan 2009 12:14





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

26 Nisan 2009 22:25

Bamsa
Mesaj Sayısı: 1524
Is "went on" the same as "keep on"?

because "blev ved" is in English "continued to" or "keep on" beating the man..

26 Nisan 2009 22:26

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi Bamsa,
Yes, it's the same.

26 Nisan 2009 22:33

Bamsa
Mesaj Sayısı: 1524
Okay, then the translation got my + vote

26 Nisan 2009 22:33

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Thanks