Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - دانمركي -انجليزي - Han blev ved med at slÃ¥ løs pÃ¥ manden, ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: دانمركي انجليزي

عنوان
Han blev ved med at slå løs på manden, ...
نص
إقترحت من طرف HelleH
لغة مصدر: دانمركي

Han blev ved med at slå løs på manden, selv om han nu lå helt stille. Så sortnede det for hans øjne, og det sidste, han hørte, var skriget fra mandens kæreste: ”Du har dræbt ham”.

عنوان
He went on beating the man,...
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف gamine
لغة الهدف: انجليزي

He went on beating the man although he was lying completely still. Then darkness covered his eyes and the last thing he heard, was the scream from the man's girlfriend: "You have killed him."
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 27 أفريل 2009 12:14





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

26 أفريل 2009 22:25

Bamsa
عدد الرسائل: 1524
Is "went on" the same as "keep on"?

because "blev ved" is in English "continued to" or "keep on" beating the man..

26 أفريل 2009 22:26

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi Bamsa,
Yes, it's the same.

26 أفريل 2009 22:33

Bamsa
عدد الرسائل: 1524
Okay, then the translation got my + vote

26 أفريل 2009 22:33

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Thanks