Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Danès-Anglès - Han blev ved med at slÃ¥ løs pÃ¥ manden, ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: DanèsAnglès

Títol
Han blev ved med at slå løs på manden, ...
Text
Enviat per HelleH
Idioma orígen: Danès

Han blev ved med at slå løs på manden, selv om han nu lå helt stille. Så sortnede det for hans øjne, og det sidste, han hørte, var skriget fra mandens kæreste: ”Du har dræbt ham”.

Títol
He went on beating the man,...
Traducció
Anglès

Traduït per gamine
Idioma destí: Anglès

He went on beating the man although he was lying completely still. Then darkness covered his eyes and the last thing he heard, was the scream from the man's girlfriend: "You have killed him."
Darrera validació o edició per lilian canale - 27 Abril 2009 12:14





Darrer missatge

Autor
Missatge

26 Abril 2009 22:25

Bamsa
Nombre de missatges: 1524
Is "went on" the same as "keep on"?

because "blev ved" is in English "continued to" or "keep on" beating the man..

26 Abril 2009 22:26

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hi Bamsa,
Yes, it's the same.

26 Abril 2009 22:33

Bamsa
Nombre de missatges: 1524
Okay, then the translation got my + vote

26 Abril 2009 22:33

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Thanks