Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Daneză-Engleză - Han blev ved med at slÃ¥ løs pÃ¥ manden, ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: DanezăEngleză

Titlu
Han blev ved med at slå løs på manden, ...
Text
Înscris de HelleH
Limba sursă: Daneză

Han blev ved med at slå løs på manden, selv om han nu lå helt stille. Så sortnede det for hans øjne, og det sidste, han hørte, var skriget fra mandens kæreste: ”Du har dræbt ham”.

Titlu
He went on beating the man,...
Traducerea
Engleză

Tradus de gamine
Limba ţintă: Engleză

He went on beating the man although he was lying completely still. Then darkness covered his eyes and the last thing he heard, was the scream from the man's girlfriend: "You have killed him."
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 27 Aprilie 2009 12:14





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

26 Aprilie 2009 22:25

Bamsa
Numărul mesajelor scrise: 1524
Is "went on" the same as "keep on"?

because "blev ved" is in English "continued to" or "keep on" beating the man..

26 Aprilie 2009 22:26

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi Bamsa,
Yes, it's the same.

26 Aprilie 2009 22:33

Bamsa
Numărul mesajelor scrise: 1524
Okay, then the translation got my + vote

26 Aprilie 2009 22:33

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Thanks