Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Danski-Engleski - Han blev ved med at slå løs på manden, ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: DanskiEngleski

Natpis
Han blev ved med at slå løs på manden, ...
Tekst
Podnet od HelleH
Izvorni jezik: Danski

Han blev ved med at slå løs på manden, selv om han nu lå helt stille. Så sortnede det for hans øjne, og det sidste, han hørte, var skriget fra mandens kæreste: ”Du har dræbt ham”.

Natpis
He went on beating the man,...
Prevod
Engleski

Preveo gamine
Željeni jezik: Engleski

He went on beating the man although he was lying completely still. Then darkness covered his eyes and the last thing he heard, was the scream from the man's girlfriend: "You have killed him."
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 27 April 2009 12:14





Poslednja poruka

Autor
Poruka

26 April 2009 22:25

Bamsa
Broj poruka: 1524
Is "went on" the same as "keep on"?

because "blev ved" is in English "continued to" or "keep on" beating the man..

26 April 2009 22:26

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi Bamsa,
Yes, it's the same.

26 April 2009 22:33

Bamsa
Broj poruka: 1524
Okay, then the translation got my + vote

26 April 2009 22:33

lilian canale
Broj poruka: 14972
Thanks