Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Dinamarquês-Inglês - Han blev ved med at slÃ¥ løs pÃ¥ manden, ...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: DinamarquêsInglês

Título
Han blev ved med at slå løs på manden, ...
Texto
Enviado por HelleH
Língua de origem: Dinamarquês

Han blev ved med at slå løs på manden, selv om han nu lå helt stille. Så sortnede det for hans øjne, og det sidste, han hørte, var skriget fra mandens kæreste: ”Du har dræbt ham”.

Título
He went on beating the man,...
Tradução
Inglês

Traduzido por gamine
Língua alvo: Inglês

He went on beating the man although he was lying completely still. Then darkness covered his eyes and the last thing he heard, was the scream from the man's girlfriend: "You have killed him."
Última validação ou edição por lilian canale - 27 Abril 2009 12:14





Última Mensagem

Autor
Mensagem

26 Abril 2009 22:25

Bamsa
Número de mensagens: 1524
Is "went on" the same as "keep on"?

because "blev ved" is in English "continued to" or "keep on" beating the man..

26 Abril 2009 22:26

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Hi Bamsa,
Yes, it's the same.

26 Abril 2009 22:33

Bamsa
Número de mensagens: 1524
Okay, then the translation got my + vote

26 Abril 2009 22:33

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Thanks