Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İspanyolca - resimlerdeki gibi mutlu ve güzel olman...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİspanyolca

Kategori Cumle

Başlık
resimlerdeki gibi mutlu ve güzel olman...
Metin
Öneri catli1903
Kaynak dil: Türkçe

resimlerdeki gibi mutlu ve güzel olman dileğiyle...iyiki doğdun...

Başlık
Deseo que seas tan guapo y feliz como en las fotos.
Tercüme
İspanyolca

Çeviri cheesecake
Hedef dil: İspanyolca

Deseo que seas tan guapo y feliz como en las fotos. ¡Feliz cumpleaños!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
guapo/hermosa
En son lilian canale tarafından onaylandı - 1 Mayıs 2009 20:52





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

1 Mayıs 2009 20:36

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hola cheesecake,

Te espero que eres
Deseo que seas

¿Esto es dirigido a un hombre? A un hombre sería más normal llamarlo de "guapo" en vez de 'hermoso'

1 Mayıs 2009 20:44

cheesecake
Mesaj Sayısı: 980
Hola lilian, no estoy seguro si es un hombre o una dama, porque el texto no lo dijo pero voy a corrigirlo
muchas gracias

1 Mayıs 2009 20:53

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Bueno, si no estás segura, es mejor colocar las dos opciones en las notas

1 Mayıs 2009 20:56

cheesecake
Mesaj Sayısı: 980
Gracias