Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Türkçe-İspanyolca - resimlerdeki gibi mutlu ve güzel olman...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Başlık
resimlerdeki gibi mutlu ve güzel olman...
Metin
Öneri
catli1903
Kaynak dil: Türkçe
resimlerdeki gibi mutlu ve güzel olman dileğiyle...iyiki doğdun...
Başlık
Deseo que seas tan guapo y feliz como en las fotos.
Tercüme
İspanyolca
Çeviri
cheesecake
Hedef dil: İspanyolca
Deseo que seas tan guapo y feliz como en las fotos. ¡Feliz cumpleaños!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
guapo/hermosa
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 1 Mayıs 2009 20:52
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
1 Mayıs 2009 20:36
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hola cheesecake,
Te espero que eres
Deseo que seas
¿Esto es dirigido a un hombre? A un hombre serÃa más normal llamarlo de "guapo" en vez de 'hermoso'
1 Mayıs 2009 20:44
cheesecake
Mesaj Sayısı: 980
Hola lilian, no estoy seguro si es un hombre o una dama, porque el texto no lo dijo pero voy a corrigirlo
muchas gracias
1 Mayıs 2009 20:53
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Bueno, si no estás segur
a
, es mejor colocar las dos opciones en las notas
1 Mayıs 2009 20:56
cheesecake
Mesaj Sayısı: 980
Gracias