Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Castellà - resimlerdeki gibi mutlu ve güzel olman...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcCastellà

Categoria Frase

Títol
resimlerdeki gibi mutlu ve güzel olman...
Text
Enviat per catli1903
Idioma orígen: Turc

resimlerdeki gibi mutlu ve güzel olman dileğiyle...iyiki doğdun...

Títol
Deseo que seas tan guapo y feliz como en las fotos.
Traducció
Castellà

Traduït per cheesecake
Idioma destí: Castellà

Deseo que seas tan guapo y feliz como en las fotos. ¡Feliz cumpleaños!
Notes sobre la traducció
guapo/hermosa
Darrera validació o edició per lilian canale - 1 Maig 2009 20:52





Darrer missatge

Autor
Missatge

1 Maig 2009 20:36

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hola cheesecake,

Te espero que eres
Deseo que seas

¿Esto es dirigido a un hombre? A un hombre sería más normal llamarlo de "guapo" en vez de 'hermoso'

1 Maig 2009 20:44

cheesecake
Nombre de missatges: 980
Hola lilian, no estoy seguro si es un hombre o una dama, porque el texto no lo dijo pero voy a corrigirlo
muchas gracias

1 Maig 2009 20:53

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Bueno, si no estás segura, es mejor colocar las dos opciones en las notas

1 Maig 2009 20:56

cheesecake
Nombre de missatges: 980
Gracias