Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Spaniolă - resimlerdeki gibi mutlu ve güzel olman...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăSpaniolă

Categorie Propoziţie

Titlu
resimlerdeki gibi mutlu ve güzel olman...
Text
Înscris de catli1903
Limba sursă: Turcă

resimlerdeki gibi mutlu ve güzel olman dileğiyle...iyiki doğdun...

Titlu
Deseo que seas tan guapo y feliz como en las fotos.
Traducerea
Spaniolă

Tradus de cheesecake
Limba ţintă: Spaniolă

Deseo que seas tan guapo y feliz como en las fotos. ¡Feliz cumpleaños!
Observaţii despre traducere
guapo/hermosa
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 1 Mai 2009 20:52





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

1 Mai 2009 20:36

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hola cheesecake,

Te espero que eres
Deseo que seas

¿Esto es dirigido a un hombre? A un hombre sería más normal llamarlo de "guapo" en vez de 'hermoso'

1 Mai 2009 20:44

cheesecake
Numărul mesajelor scrise: 980
Hola lilian, no estoy seguro si es un hombre o una dama, porque el texto no lo dijo pero voy a corrigirlo
muchas gracias

1 Mai 2009 20:53

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Bueno, si no estás segura, es mejor colocar las dos opciones en las notas

1 Mai 2009 20:56

cheesecake
Numărul mesajelor scrise: 980
Gracias