Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-Fransızca - Un Poema,Un piropo

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaFransızca

Kategori Şiir - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Un Poema,Un piropo
Metin
Öneri rodrigo926
Kaynak dil: İspanyolca

Mil piropos de amor no valdrían un centavo, si al oído te dijera simplemente "te amo".
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Frances de Francia

Başlık
Mille flatteries d'amour ne valent pas un sou si je te dis simplement à l'oreille
Tercüme
Fransızca

Çeviri lilian canale
Hedef dil: Fransızca

Mille flatteries d'amour ne valent pas un sou si je te dis simplement à l'oreille
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 25 Mayıs 2009 00:08