Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Іспанська-Французька - Un Poema,Un piropo
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Поезія - Кохання / Дружба
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Un Poema,Un piropo
Текст
Публікацію зроблено
rodrigo926
Мова оригіналу: Іспанська
Mil piropos de amor no valdrÃan un centavo, si al oÃdo te dijera simplemente "te amo".
Пояснення стосовно перекладу
Frances de Francia
Заголовок
Mille flatteries d'amour ne valent pas un sou si je te dis simplement à l'oreille
Переклад
Французька
Переклад зроблено
lilian canale
Мова, якою перекладати: Французька
Mille flatteries d'amour ne valent pas un sou si je te dis simplement à l'oreille
Затверджено
Francky5591
- 25 Травня 2009 00:08