Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Fransızca - A flor de lis, é a mais bela flor!!!
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
A flor de lis, é a mais bela flor!!!
Metin
Öneri
melissa.manuela
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
A flor de lis, é a mais bela flor!!!
Başlık
La fleur de lys, c'est la plus belle ...
Tercüme
Fransızca
Çeviri
Francky5591
Hedef dil: Fransızca
La fleur de lys, c'est la plus belle fleur!!!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
ou "le lys est la plus belle des fleurs", j'ai traduit par "c'est" au lieu de simplement "est", à cause de la virgule employée dans le texte original.
En son
Francky5591
tarafından onaylandı - 4 Temmuz 2009 09:37
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
3 Temmuz 2009 22:10
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Melissa,
Você poderia esclarecer o que "Flor-de-Liz" representa?
Trata-se de um nome próprio? nesse caso o texto deve ser:
"Flor-de-Liz, você é a mais bela flor" ou refere-se à flor propriamente dita? Nesse caso o texto deve ser:
"A flor de lis é a mais bela flor"
De qualquer maneira, o seu texto deve ser corrigido.
3 Temmuz 2009 22:12
Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Thanks Lilian!
I rejected my translation, and I set the text in stand-by!
3 Temmuz 2009 22:14
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Why did you do that?
3 Temmuz 2009 23:48
Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Until Melissa replies.
4 Temmuz 2009 05:09
melissa.manuela
Mesaj Sayısı: 1
ah pedoem-me...mas sim, neste caso, flor-de-liz representa apenas a flor (planta) mesmo...nao é nome proprio.
então corrigindo meu erro:
" A flor-de-liz é a mais bela flor "
obrigada pela atençao e pel traduçao!!
4 Temmuz 2009 09:39
Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
OK, thanks melissa!
4 Temmuz 2009 11:57
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Thanks Melissa, but I'll remove those hyphens, OK?