Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Yunanca - Συνέχισε να προχωράς

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Yunancaİspanyolca

Kategori Anlatım / Ifade

Başlık
Συνέχισε να προχωράς
Çevrilecek olan metin
Öneri DimXar
Kaynak dil: Yunanca

Συνέχισε να προχωράς
20 Temmuz 2009 18:02





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

29 Temmuz 2009 09:35

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
A bridge for evaluation, please?
What I have is:
"He kept going on foot" (not "walking", but "on foot" )

CC: irini reggina

29 Temmuz 2009 09:40

reggina
Mesaj Sayısı: 302
Nope its wrong: Keep walking
Its an order/encouragement not something that has hapenned in the past!