Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - יוונית - Συνέχισε να προχωράς

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יווניתספרדית

קטגוריה ביטוי

שם
Συνέχισε να προχωράς
טקסט לתרגום
נשלח על ידי DimXar
שפת המקור: יוונית

Συνέχισε να προχωράς
20 יולי 2009 18:02





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

29 יולי 2009 09:35

lilian canale
מספר הודעות: 14972
A bridge for evaluation, please?
What I have is:
"He kept going on foot" (not "walking", but "on foot" )

CC: irini reggina

29 יולי 2009 09:40

reggina
מספר הודעות: 302
Nope its wrong: Keep walking
Its an order/encouragement not something that has hapenned in the past!