Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ギリシャ語 - Συνέχισε να προχωράς

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語スペイン語

カテゴリ 表現

タイトル
Συνέχισε να προχωράς
翻訳してほしいドキュメント
DimXar様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語

Συνέχισε να προχωράς
2009年 7月 20日 18:02





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 7月 29日 09:35

lilian canale
投稿数: 14972
A bridge for evaluation, please?
What I have is:
"He kept going on foot" (not "walking", but "on foot" )

CC: irini reggina

2009年 7月 29日 09:40

reggina
投稿数: 302
Nope its wrong: Keep walking
Its an order/encouragement not something that has hapenned in the past!