Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Grec - Συνέχισε να προχωράς

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: GrecEspagnol

Catégorie Expression

Titre
Συνέχισε να προχωράς
Texte à traduire
Proposé par DimXar
Langue de départ: Grec

Συνέχισε να προχωράς
20 Juillet 2009 18:02





Derniers messages

Auteur
Message

29 Juillet 2009 09:35

lilian canale
Nombre de messages: 14972
A bridge for evaluation, please?
What I have is:
"He kept going on foot" (not "walking", but "on foot" )

CC: irini reggina

29 Juillet 2009 09:40

reggina
Nombre de messages: 302
Nope its wrong: Keep walking
Its an order/encouragement not something that has hapenned in the past!