خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
متن اصلی - یونانی - ΣυνÎχισε να Ï€ÏοχωÏάς
موقعیت کنونی
متن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
اصطلاح
عنوان
ΣυνÎχισε να Ï€ÏοχωÏάς
متن قابل ترجمه
DimXar
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: یونانی
ΣυνÎχισε να Ï€ÏοχωÏάς
20 جولای 2009 18:02
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
29 جولای 2009 09:35
lilian canale
تعداد پیامها: 14972
A bridge for evaluation, please?
What I have is:
"He kept going on foot" (not "walking", but "on foot" )
CC:
irini
reggina
29 جولای 2009 09:40
reggina
تعداد پیامها: 302
Nope its wrong: Keep walking
Its an order/encouragement not something that has hapenned in the past!