Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Greco - Συνέχισε να προχωράς

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: GrecoSpagnolo

Categoria Espressione

Titolo
Συνέχισε να προχωράς
Testo-da-tradurre
Aggiunto da DimXar
Lingua originale: Greco

Συνέχισε να προχωράς
20 Luglio 2009 18:02





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

29 Luglio 2009 09:35

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
A bridge for evaluation, please?
What I have is:
"He kept going on foot" (not "walking", but "on foot" )

CC: irini reggina

29 Luglio 2009 09:40

reggina
Numero di messaggi: 302
Nope its wrong: Keep walking
Its an order/encouragement not something that has hapenned in the past!