쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
원문 - 그리스어 - ΣυνÎχισε να Ï€ÏοχωÏάς
현재 상황
원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
표현
제목
ΣυνÎχισε να Ï€ÏοχωÏάς
번역될 본문
DimXar
에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어
ΣυνÎχισε να Ï€ÏοχωÏάς
2009년 7월 20일 18:02
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 7월 29일 09:35
lilian canale
게시물 갯수: 14972
A bridge for evaluation, please?
What I have is:
"He kept going on foot" (not "walking", but "on foot" )
CC:
irini
reggina
2009년 7월 29일 09:40
reggina
게시물 갯수: 302
Nope its wrong: Keep walking
Its an order/encouragement not something that has hapenned in the past!