Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Griechisch - Συνέχισε να προχωράς

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: GriechischSpanisch

Kategorie Ausdruck

Titel
Συνέχισε να προχωράς
Zu übersetzender Text
Übermittelt von DimXar
Herkunftssprache: Griechisch

Συνέχισε να προχωράς
20 Juli 2009 18:02





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

29 Juli 2009 09:35

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
A bridge for evaluation, please?
What I have is:
"He kept going on foot" (not "walking", but "on foot" )

CC: irini reggina

29 Juli 2009 09:40

reggina
Anzahl der Beiträge: 302
Nope its wrong: Keep walking
Its an order/encouragement not something that has hapenned in the past!