Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Yunanca - domani lo so

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaYunanca

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
domani lo so
Metin
Öneri Vanwilder7
Kaynak dil: İtalyanca

domani lo so

Başlık
Θα το ξέρω αύριο
Tercüme
Yunanca

Çeviri danai1983
Hedef dil: Yunanca

Θα το ξέρω αύριο
En son User10 tarafından onaylandı - 2 Kasım 2009 16:03





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

2 Kasım 2009 15:47

User10
Mesaj Sayısı: 1173
Hi

"I'll know it tomorrow"
Could you please tell me if this is the meaning of the phrase?

CC: Maybe:-) Xini

2 Kasım 2009 15:59

Maybe:-)
Mesaj Sayısı: 338
It is
The sentence has a future meaning even if in the current spoken Italian we can both use the present or (maybe more correctly) the future tense.
"Domani lo so or, better, domani lo saprò"

2 Kasım 2009 16:03

User10
Mesaj Sayısı: 1173
Thank you, Maybe!