Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Italiaans-Grieks - domani lo so

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansGrieks

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
domani lo so
Tekst
Opgestuurd door Vanwilder7
Uitgangs-taal: Italiaans

domani lo so

Titel
Θα το ξέρω αύριο
Vertaling
Grieks

Vertaald door danai1983
Doel-taal: Grieks

Θα το ξέρω αύριο
Laatst goedgekeurd of bewerkt door User10 - 2 november 2009 16:03





Laatste bericht

Auteur
Bericht

2 november 2009 15:47

User10
Aantal berichten: 1173
Hi

"I'll know it tomorrow"
Could you please tell me if this is the meaning of the phrase?

CC: Maybe:-) Xini

2 november 2009 15:59

Maybe:-)
Aantal berichten: 338
It is
The sentence has a future meaning even if in the current spoken Italian we can both use the present or (maybe more correctly) the future tense.
"Domani lo so or, better, domani lo saprò"

2 november 2009 16:03

User10
Aantal berichten: 1173
Thank you, Maybe!