Traduction - Italien-Grec - domani lo soEtat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | | | Langue de départ: Italien
domani lo so |
|
| Θα το ξÎÏω αÏÏιο | | Langue d'arrivée: Grec
Θα το ξÎÏω αÏÏιο |
|
Dernière édition ou validation par User10 - 2 Novembre 2009 16:03
Derniers messages | | | | | 2 Novembre 2009 15:47 | | User10Nombre de messages: 1173 | Hi
"I'll know it tomorrow"
Could you please tell me if this is the meaning of the phrase? CC: Maybe:-) Xini | | | 2 Novembre 2009 15:59 | | | It is
The sentence has a future meaning even if in the current spoken Italian we can both use the present or (maybe more correctly) the future tense.
"Domani lo so or, better, domani lo saprò" | | | 2 Novembre 2009 16:03 | | User10Nombre de messages: 1173 | Thank you, Maybe! |
|
|