Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إيطاليّ -يونانيّ - domani lo so

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ يونانيّ

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
domani lo so
نص
إقترحت من طرف Vanwilder7
لغة مصدر: إيطاليّ

domani lo so

عنوان
Θα το ξέρω αύριο
ترجمة
يونانيّ

ترجمت من طرف danai1983
لغة الهدف: يونانيّ

Θα το ξέρω αύριο
آخر تصديق أو تحرير من طرف User10 - 2 تشرين الثاني 2009 16:03





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

2 تشرين الثاني 2009 15:47

User10
عدد الرسائل: 1173
Hi

"I'll know it tomorrow"
Could you please tell me if this is the meaning of the phrase?

CC: Maybe:-) Xini

2 تشرين الثاني 2009 15:59

Maybe:-)
عدد الرسائل: 338
It is
The sentence has a future meaning even if in the current spoken Italian we can both use the present or (maybe more correctly) the future tense.
"Domani lo so or, better, domani lo saprò"

2 تشرين الثاني 2009 16:03

User10
عدد الرسائل: 1173
Thank you, Maybe!