Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Italià-Grec - domani lo so

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàGrec

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
domani lo so
Text
Enviat per Vanwilder7
Idioma orígen: Italià

domani lo so

Títol
Θα το ξέρω αύριο
Traducció
Grec

Traduït per danai1983
Idioma destí: Grec

Θα το ξέρω αύριο
Darrera validació o edició per User10 - 2 Novembre 2009 16:03





Darrer missatge

Autor
Missatge

2 Novembre 2009 15:47

User10
Nombre de missatges: 1173
Hi

"I'll know it tomorrow"
Could you please tell me if this is the meaning of the phrase?

CC: Maybe:-) Xini

2 Novembre 2009 15:59

Maybe:-)
Nombre de missatges: 338
It is
The sentence has a future meaning even if in the current spoken Italian we can both use the present or (maybe more correctly) the future tense.
"Domani lo so or, better, domani lo saprò"

2 Novembre 2009 16:03

User10
Nombre de missatges: 1173
Thank you, Maybe!