Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Итальянский-Греческий - domani lo so

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийГреческий

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
domani lo so
Tекст
Добавлено Vanwilder7
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

domani lo so

Статус
Θα το ξέρω αύριο
Перевод
Греческий

Перевод сделан danai1983
Язык, на который нужно перевести: Греческий

Θα το ξέρω αύριο
Последнее изменение было внесено пользователем User10 - 2 Ноябрь 2009 16:03





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

2 Ноябрь 2009 15:47

User10
Кол-во сообщений: 1173
Hi

"I'll know it tomorrow"
Could you please tell me if this is the meaning of the phrase?

CC: Maybe:-) Xini

2 Ноябрь 2009 15:59

Maybe:-)
Кол-во сообщений: 338
It is
The sentence has a future meaning even if in the current spoken Italian we can both use the present or (maybe more correctly) the future tense.
"Domani lo so or, better, domani lo saprò"

2 Ноябрь 2009 16:03

User10
Кол-во сообщений: 1173
Thank you, Maybe!