Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Bulgarca-İngilizce - обичам да обичам и да бъда обичана завиждаите...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: BulgarcaİngilizceLatinceİbranice

Başlık
обичам да обичам и да бъда обичана завиждаите...
Metin
Öneri betyna_ivanova
Kaynak dil: Bulgarca

Обичам да обичам и да бъда обичана.
Завиждай ми!
Произвесено за истински хора.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
получателите са от женски род за иврит.англииския да е британски.

Başlık
I like to love and to be loved
Tercüme
İngilizce

Çeviri andruxaB
Hedef dil: İngilizce

I like to love and to be loved.
Envy me.
Said for real people.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 14 Ocak 2010 10:44





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

8 Ocak 2010 18:09

Frigg
Mesaj Sayısı: 28
I love to love and be loved.

8 Ocak 2010 23:03

ViaLuminosa
Mesaj Sayısı: 1116
The last sentence contains a misspelled word which could mean either "made" or "spoken". There is no way to know which one was meant. I asked the requester, but I haven't got an answer yet. Surely it's not "words of real people" though... "Made for real people" or "spoken for real people".

9 Ocak 2010 17:57

zciric
Mesaj Sayısı: 91
"Words of (?)...
real people."

Not:
"words for..." .

Rather:
"Produced for real men."

10 Ocak 2010 15:45

andruxaB
Mesaj Sayısı: 15
Frigg
Then maybe it would be better to write "said for real people"