Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Almanca - örnek aldigim tek insan o nerede ne yapmasi...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeAlmanca

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
örnek aldigim tek insan o nerede ne yapmasi...
Metin
Öneri destinychild
Kaynak dil: Türkçe

Örnek aldigim tek insan o nerede ne yapmasi gerektigini ve kendisine saygi duydurtmasini biliyor.

Başlık
Er/Sie ist ....
Tercüme
Almanca

Çeviri beyaz-yildiz
Hedef dil: Almanca

Er ist mein Vorbild. Er weiß, was in welcher Situation zu machen ist und weiß sich Respekt zu verschaffen.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Alternativ (weiblich):
Sie ist mein Vorbild. Sie weiß, was in welcher Situation zu machen ist und weiß sich Respekt zu verschaffen.
En son Rodrigues tarafından onaylandı - 10 Haziran 2010 19:18





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

22 Mayıs 2010 14:14

Rodrigues
Mesaj Sayısı: 1621
edited.
Originalübersetzung war mit "ER/SIE" geschrieben.

Cucumis erlaubt nur eine Variante zu übersetzen. Deshalb kommt die Alternative in den "Bemerkungskasten".

8 Haziran 2010 10:08

dilbeste
Mesaj Sayısı: 267
Er ist mein Vorbild, er weiß.......

9 Haziran 2010 19:56

Rodrigues
Mesaj Sayısı: 1621
vor edit:
"Er ist der einzige Mensch, an dem ich mir ein Beispiel nehme...."

10 Haziran 2010 22:08

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
"Er ist der einzige Mensch, an dem ich mir ein Beispiel nehme...." ist noch besser.