Tercüme - Portekizce-Fransızca - amo-te muito raquelŞu anki durum Tercüme
| | | Kaynak dil: Portekizce
és a minha vida princesa |
|
| Je t'aime tellement Raquel | | Hedef dil: Fransızca
Tu es la princesse de ma vie | Çeviriyle ilgili açıklamalar | "Vous êtes ma vie" -> formal "Tu es ma vie" -> informal |
|
En son cucumis tarafından onaylandı - 25 Temmuz 2006 07:12
Son Gönderilen | | | | | 24 Temmuz 2006 20:36 | | | vous êtes ma vie, princesse
cette traduction et fausse il faut dire
TU EST LA PRINCESSE DE MA VIE
|
|
|