Traducció - Portuguès-Francès - amo-te muito raquelEstat actual Traducció
| | | Idioma orígen: Portuguès
és a minha vida princesa |
|
| Je t'aime tellement Raquel | | Idioma destí: Francès
Tu es la princesse de ma vie | | "Vous êtes ma vie" -> formal "Tu es ma vie" -> informal |
|
Darrera validació o edició per cucumis - 25 Juliol 2006 07:12
Darrer missatge | | | | | 24 Juliol 2006 20:36 | | | vous êtes ma vie, princesse
cette traduction et fausse il faut dire
TU EST LA PRINCESSE DE MA VIE
|
|
|