Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Portugiesisch-Französisch - amo-te muito raquel
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
amo-te muito raquel
Text
Übermittelt von
Coutinho
Herkunftssprache: Portugiesisch
és a minha vida princesa
Titel
Je t'aime tellement Raquel
Übersetzung
Französisch
Übersetzt von
Iris Duarte
Zielsprache: Französisch
Tu es la princesse de ma vie
Bemerkungen zur Übersetzung
"Vous êtes ma vie" -> formal
"Tu es ma vie" -> informal
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
cucumis
- 25 Juli 2006 07:12
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
24 Juli 2006 20:36
marhaban
Anzahl der Beiträge: 279
vous êtes ma vie, princesse
cette traduction et fausse il faut dire
TU EST LA PRINCESSE DE MA VIE