Vertaling - Portugees-Frans - amo-te muito raquelHuidige status Vertaling
| | | Uitgangs-taal: Portugees
és a minha vida princesa |
|
| Je t'aime tellement Raquel | | Doel-taal: Frans
Tu es la princesse de ma vie | Details voor de vertaling | "Vous êtes ma vie" -> formal "Tu es ma vie" -> informal |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door cucumis - 25 juli 2006 07:12
Laatste bericht | | | | | 24 juli 2006 20:36 | | | vous êtes ma vie, princesse
cette traduction et fausse il faut dire
TU EST LA PRINCESSE DE MA VIE
|
|
|