Traducerea - Portugheză-Franceză - amo-te muito raquelStatus actual Traducerea
| | | Limba sursă: Portugheză
és a minha vida princesa |
|
| Je t'aime tellement Raquel | | Limba ţintă: Franceză
Tu es la princesse de ma vie | Observaţii despre traducere | "Vous êtes ma vie" -> formal "Tu es ma vie" -> informal |
|
Validat sau editat ultima dată de către cucumis - 25 Iulie 2006 07:12
Ultimele mesaje | | | | | 24 Iulie 2006 20:36 | | | vous êtes ma vie, princesse
cette traduction et fausse il faut dire
TU EST LA PRINCESSE DE MA VIE
|
|
|