Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська-Французька - amo-te muito raquel

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ПортугальськаФранцузькаАрабська

Заголовок
amo-te muito raquel
Текст
Публікацію зроблено Coutinho
Мова оригіналу: Португальська

és a minha vida princesa

Заголовок
Je t'aime tellement Raquel
Переклад
Французька

Переклад зроблено Iris Duarte
Мова, якою перекладати: Французька

Tu es la princesse de ma vie
Пояснення стосовно перекладу
"Vous êtes ma vie" -> formal
"Tu es ma vie" -> informal
Затверджено cucumis - 25 Липня 2006 07:12





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

24 Липня 2006 20:36

marhaban
Кількість повідомлень: 279
vous êtes ma vie, princesse
cette traduction et fausse il faut dire
TU EST LA PRINCESSE DE MA VIE