Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Portoghese-Francese - amo-te muito raquel
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
amo-te muito raquel
Testo
Aggiunto da
Coutinho
Lingua originale: Portoghese
és a minha vida princesa
Titolo
Je t'aime tellement Raquel
Traduzione
Francese
Tradotto da
Iris Duarte
Lingua di destinazione: Francese
Tu es la princesse de ma vie
Note sulla traduzione
"Vous êtes ma vie" -> formal
"Tu es ma vie" -> informal
Ultima convalida o modifica di
cucumis
- 25 Luglio 2006 07:12
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
24 Luglio 2006 20:36
marhaban
Numero di messaggi: 279
vous êtes ma vie, princesse
cette traduction et fausse il faut dire
TU EST LA PRINCESSE DE MA VIE