Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Fransızca - AyaÄŸa kalk! Uyumak için önümüzde sonsuzluk var.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeFransızcaFarsça

Kategori Sanat / Eser / İmgelem

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Ayağa kalk! Uyumak için önümüzde sonsuzluk var.
Metin
Öneri ssena
Kaynak dil: Türkçe

Ayağa kalk! Uyumak için önümüzde sonsuzluk var.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
French from France

Başlık
Lève-toi! Nous avons l'éternité ...
Tercüme
Fransızca

Çeviri ebrucan
Hedef dil: Fransızca

Lève-toi! Nous avons l'éternité devant nous pour dormir.
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 25 Ağustos 2011 10:47





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

25 Ağustos 2011 10:51

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Ebru, j'ai corrigé la petite faute à "lève-toi", vous aviez tapé l'impératif avec un "s", mais à l'impératif des verbes du premier groupe (ceux se terminant par "er", on ne met pas de "s" à la fin.


25 Ağustos 2011 11:57

ebrucan
Mesaj Sayısı: 48
effectivement je n'avais pas fait attention... merci