Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Francés - AyaÄŸa kalk! Uyumak için önümüzde sonsuzluk var.

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoFrancésPersa

Categoría Artes / Creación / Imaginación

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Ayağa kalk! Uyumak için önümüzde sonsuzluk var.
Texto
Propuesto por ssena
Idioma de origen: Turco

Ayağa kalk! Uyumak için önümüzde sonsuzluk var.
Nota acerca de la traducción
French from France

Título
Lève-toi! Nous avons l'éternité ...
Traducción
Francés

Traducido por ebrucan
Idioma de destino: Francés

Lève-toi! Nous avons l'éternité devant nous pour dormir.
Última validación o corrección por Francky5591 - 25 Agosto 2011 10:47





Último mensaje

Autor
Mensaje

25 Agosto 2011 10:51

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Ebru, j'ai corrigé la petite faute à "lève-toi", vous aviez tapé l'impératif avec un "s", mais à l'impératif des verbes du premier groupe (ceux se terminant par "er", on ne met pas de "s" à la fin.


25 Agosto 2011 11:57

ebrucan
Cantidad de envíos: 48
effectivement je n'avais pas fait attention... merci