Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Francese - Ayağa kalk! Uyumak için önümüzde sonsuzluk var.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoFrancesePersiano

Categoria Arte / Creazione / Immaginazione

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Ayağa kalk! Uyumak için önümüzde sonsuzluk var.
Testo
Aggiunto da ssena
Lingua originale: Turco

Ayağa kalk! Uyumak için önümüzde sonsuzluk var.
Note sulla traduzione
French from France

Titolo
Lève-toi! Nous avons l'éternité ...
Traduzione
Francese

Tradotto da ebrucan
Lingua di destinazione: Francese

Lève-toi! Nous avons l'éternité devant nous pour dormir.
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 25 Agosto 2011 10:47





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

25 Agosto 2011 10:51

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Ebru, j'ai corrigé la petite faute à "lève-toi", vous aviez tapé l'impératif avec un "s", mais à l'impératif des verbes du premier groupe (ceux se terminant par "er", on ne met pas de "s" à la fin.


25 Agosto 2011 11:57

ebrucan
Numero di messaggi: 48
effectivement je n'avais pas fait attention... merci