Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Французька - AyaÄŸa kalk! Uyumak için önümüzde sonsuzluk var.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаФранцузькаПерська

Категорія Мистецтво / Творення / Уява

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Ayağa kalk! Uyumak için önümüzde sonsuzluk var.
Текст
Публікацію зроблено ssena
Мова оригіналу: Турецька

Ayağa kalk! Uyumak için önümüzde sonsuzluk var.
Пояснення стосовно перекладу
French from France

Заголовок
Lève-toi! Nous avons l'éternité ...
Переклад
Французька

Переклад зроблено ebrucan
Мова, якою перекладати: Французька

Lève-toi! Nous avons l'éternité devant nous pour dormir.
Затверджено Francky5591 - 25 Серпня 2011 10:47





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

25 Серпня 2011 10:51

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Ebru, j'ai corrigé la petite faute à "lève-toi", vous aviez tapé l'impératif avec un "s", mais à l'impératif des verbes du premier groupe (ceux se terminant par "er", on ne met pas de "s" à la fin.


25 Серпня 2011 11:57

ebrucan
Кількість повідомлень: 48
effectivement je n'avais pas fait attention... merci