Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-फ्रान्सेली - AyaÄŸa kalk! Uyumak için önümüzde sonsuzluk var.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीफ्रान्सेलीPersian language

Category Arts / Creation / Imagination

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Ayağa kalk! Uyumak için önümüzde sonsuzluk var.
हरफ
ssenaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Ayağa kalk! Uyumak için önümüzde sonsuzluk var.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
French from France

शीर्षक
Lève-toi! Nous avons l'éternité ...
अनुबाद
फ्रान्सेली

ebrucanद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली

Lève-toi! Nous avons l'éternité devant nous pour dormir.
Validated by Francky5591 - 2011年 अगस्त 25日 10:47





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2011年 अगस्त 25日 10:51

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Ebru, j'ai corrigé la petite faute à "lève-toi", vous aviez tapé l'impératif avec un "s", mais à l'impératif des verbes du premier groupe (ceux se terminant par "er", on ne met pas de "s" à la fin.


2011年 अगस्त 25日 11:57

ebrucan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 48
effectivement je n'avais pas fait attention... merci