Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Francès - AyaÄŸa kalk! Uyumak için önümüzde sonsuzluk var.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcFrancèsLlengua persa

Categoria Arts / Creació / Imaginació

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Ayağa kalk! Uyumak için önümüzde sonsuzluk var.
Text
Enviat per ssena
Idioma orígen: Turc

Ayağa kalk! Uyumak için önümüzde sonsuzluk var.
Notes sobre la traducció
French from France

Títol
Lève-toi! Nous avons l'éternité ...
Traducció
Francès

Traduït per ebrucan
Idioma destí: Francès

Lève-toi! Nous avons l'éternité devant nous pour dormir.
Darrera validació o edició per Francky5591 - 25 Agost 2011 10:47





Darrer missatge

Autor
Missatge

25 Agost 2011 10:51

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Ebru, j'ai corrigé la petite faute à "lève-toi", vous aviez tapé l'impératif avec un "s", mais à l'impératif des verbes du premier groupe (ceux se terminant par "er", on ne met pas de "s" à la fin.


25 Agost 2011 11:57

ebrucan
Nombre de missatges: 48
effectivement je n'avais pas fait attention... merci