Tercüme - Türkçe-İngilizce - merhaba...üniversıtede okuyorum..mimarlık...Şu anki durum Tercüme
Kategori Konuşma diline özgü Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | merhaba...üniversıtede okuyorum..mimarlık... | | Kaynak dil: Türkçe
merhaba...üniversıtede okuyorum..mimarlık ogrencisyim...20 yasındayım...iki kıtayı birbirine baglayan bir ülkede oturuyorum...ablam ve abim var...ispanyolca kursuna daha yeni basladım...ispsnyolca dii ingilizceden cok daha yararlı.. |
|
| hello I am an architecture... | Tercümeİngilizce Çeviri serba | Hedef dil: İngilizce
Hello... I am an architecture student at university. I am 20 years old. I live in a country which connects two continents to each other. I have an older sister and an older brother. I have just begun taking a Spanish language course. Spanish is much more useful than English... |
|
En son kafetzou tarafından onaylandı - 13 Nisan 2007 05:56
Son Gönderilen | | | | | 13 Nisan 2007 12:12 | | | I dont know why you changed the word "elder" to "older". All my grammar books say elder brother. | | | 13 Nisan 2007 12:31 | | | ok.I think elder sounds too formal here... | | | 13 Nisan 2007 12:37 | | | | | | 13 Nisan 2007 12:58 | | | I am sorry pirulito but unfortunately I can not read spanish. |
|
|