Tercüme - Norveççe-Türkçe - navn pa kjaeledyrŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
| | | Kaynak dil: Norveççe
navn pa kjaeledyr |
|
| | TercümeTürkçe Çeviri MET | Hedef dil: Türkçe
Ev hayvani icin isim |
|
En son serba tarafından onaylandı - 8 Haziran 2007 14:00
Son Gönderilen | | | | | 8 Nisan 2007 18:41 | | | Sorry for such a basic question, but I'm having trouble grasping the idea of why the Thevenin equivalent of a network (as seen from two terminals) almost always has a Norton equivalent in the form in which it has been defined. More specifically, I've been trying to work out from staring at the diagram why an ideal voltage source in series with a resistor is equivalent to an ideal current source | | | 8 Nisan 2007 18:54 | | | | | | 8 Nisan 2007 18:55 | | | | | | 8 Nisan 2007 21:16 | | | No, nothing, I was just wondering what you wrote in English (sorry, I don't speak Turkish, just a few words), and it is too specialized for me, really! But I was wondering what this english text had to do with the text above, and its translation... |
|
|