Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - نُرْوِيجِيّ-تركي - navn pa kjaeledyr

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: نُرْوِيجِيّتركي

عنوان
navn pa kjaeledyr
نص
إقترحت من طرف ahmet_
لغة مصدر: نُرْوِيجِيّ

navn pa kjaeledyr

عنوان
navn pa kjaæledyr
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف MET
لغة الهدف: تركي

Ev hayvani icin isim
آخر تصديق أو تحرير من طرف serba - 8 ايار 2007 14:00





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

8 أفريل 2007 18:41

sedaseda
عدد الرسائل: 2
Sorry for such a basic question, but I'm having trouble grasping the idea of why the Thevenin equivalent of a network (as seen from two terminals) almost always has a Norton equivalent in the form in which it has been defined. More specifically, I've been trying to work out from staring at the diagram why an ideal voltage source in series with a resistor is equivalent to an ideal current source

8 أفريل 2007 18:54

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Hmmm?

8 أفريل 2007 18:55

sedaseda
عدد الرسائل: 2
çevirebilen yok mu??

8 أفريل 2007 21:16

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
No, nothing, I was just wondering what you wrote in English (sorry, I don't speak Turkish, just a few words), and it is too specialized for me, really! But I was wondering what this english text had to do with the text above, and its translation...