Tradução - Norueguês-Turco - navn pa kjaeledyrEstado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
| | | Língua de origem: Norueguês
navn pa kjaeledyr |
|
| | TraduçãoTurco Traduzido por MET | Língua alvo: Turco
Ev hayvani icin isim |
|
Última validação ou edição por serba - 8 Junho 2007 14:00
Última Mensagem | | | | | 8 Abril 2007 18:41 | | | Sorry for such a basic question, but I'm having trouble grasping the idea of why the Thevenin equivalent of a network (as seen from two terminals) almost always has a Norton equivalent in the form in which it has been defined. More specifically, I've been trying to work out from staring at the diagram why an ideal voltage source in series with a resistor is equivalent to an ideal current source | | | 8 Abril 2007 18:54 | | | | | | 8 Abril 2007 18:55 | | | | | | 8 Abril 2007 21:16 | | | No, nothing, I was just wondering what you wrote in English (sorry, I don't speak Turkish, just a few words), and it is too specialized for me, really! But I was wondering what this english text had to do with the text above, and its translation... |
|
|