Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - नर्वेजियन-तुर्केली - navn pa kjaeledyr

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: नर्वेजियनतुर्केली

शीर्षक
navn pa kjaeledyr
हरफ
ahmet_द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: नर्वेजियन

navn pa kjaeledyr

शीर्षक
navn pa kjaæledyr
अनुबाद
तुर्केली

METद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

Ev hayvani icin isim
Validated by serba - 2007年 जुन 8日 14:00





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 अप्रिल 8日 18:41

sedaseda
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2
Sorry for such a basic question, but I'm having trouble grasping the idea of why the Thevenin equivalent of a network (as seen from two terminals) almost always has a Norton equivalent in the form in which it has been defined. More specifically, I've been trying to work out from staring at the diagram why an ideal voltage source in series with a resistor is equivalent to an ideal current source

2007年 अप्रिल 8日 18:54

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Hmmm?

2007年 अप्रिल 8日 18:55

sedaseda
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2
çevirebilen yok mu??

2007年 अप्रिल 8日 21:16

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
No, nothing, I was just wondering what you wrote in English (sorry, I don't speak Turkish, just a few words), and it is too specialized for me, really! But I was wondering what this english text had to do with the text above, and its translation...