Vertaling - Noors-Turks - navn pa kjaeledyrHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
| | | Uitgangs-taal: Noors
navn pa kjaeledyr |
|
| | VertalingTurks Vertaald door MET | Doel-taal: Turks
Ev hayvani icin isim |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door serba - 8 juni 2007 14:00
Laatste bericht | | | | | 8 april 2007 18:41 | | | Sorry for such a basic question, but I'm having trouble grasping the idea of why the Thevenin equivalent of a network (as seen from two terminals) almost always has a Norton equivalent in the form in which it has been defined. More specifically, I've been trying to work out from staring at the diagram why an ideal voltage source in series with a resistor is equivalent to an ideal current source | | | 8 april 2007 18:54 | | | | | | 8 april 2007 18:55 | | | | | | 8 april 2007 21:16 | | | No, nothing, I was just wondering what you wrote in English (sorry, I don't speak Turkish, just a few words), and it is too specialized for me, really! But I was wondering what this english text had to do with the text above, and its translation... |
|
|