Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Türkçe-Arapça - ya arkadaÅŸ biÅŸi göndermiÅŸki
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
ya arkadaş bişi göndermişki
Metin
Öneri
رامي90
Kaynak dil: Türkçe
ya arkadaş bişi göndermişki
Başlık
Øسناً, صديق أرسل شيئاً ما...
Tercüme
Arapça
Çeviri
hamit_adili
Hedef dil: Arapça
Øسناً, صديق أرسل شيئاً ما...
Çeviriyle ilgili açıklamalar
incomplete statement
En son
elmota
tarafından onaylandı - 5 Ocak 2008 07:11
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
4 Ocak 2008 09:37
elmota
Mesaj Sayısı: 744
your bridge please?
CC:
smy
4 Ocak 2008 12:43
smy
Mesaj Sayısı: 2481
bridge:
"well, friend had sent something that"
(it's not clear whose friend, the sentence is incomplete)
no need for points