Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Araba - ya arkadaş bişi göndermişki

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAraba

Titolo
ya arkadaş bişi göndermişki
Teksto
Submetigx per رامي90
Font-lingvo: Turka

ya arkadaş bişi göndermişki

Titolo
حسناً, صديق أرسل شيئاً ما...
Traduko
Araba

Tradukita per hamit_adili
Cel-lingvo: Araba

حسناً, صديق أرسل شيئاً ما...
Rimarkoj pri la traduko
incomplete statement
Laste validigita aŭ redaktita de elmota - 5 Januaro 2008 07:11





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

4 Januaro 2008 09:37

elmota
Nombro da afiŝoj: 744
your bridge please?

CC: smy

4 Januaro 2008 12:43

smy
Nombro da afiŝoj: 2481
bridge:
"well, friend had sent something that"

(it's not clear whose friend, the sentence is incomplete)

no need for points